Bediüzzaman’ın harp cephesinde telif eylediği Arapça İşârâtü’l-İ’câz Fî Mezânni’l-Îcâz adlı tefsiri kendisi tarafından Türkçe’ye tercüme edilmemiştir. Ancak kendisine gelen tercümeler arasından kardeşi Abdülmecid Efendi’nin tercümesini basılmak üzere tercih eylemiştir. Bunun en önemli sebebi, karde-şinin bu Tefsiri kendisinden bizzat ders almış olması olsa gerektir. Ancak her ikisinin de vefatından sonra yeni tercümeler yapılmıştır. Bunlar hakkında kı-saca bilgi ve değerlendirmelerde bulunmak, b ...