Benim bildiğim bir şey daha vardı: Abidin`in, yaşam öyküsünü yazmak için, benim kalemime hiç mi hiç gereksinimi olmadığı.
Abidin, Türkçede olsun, Fransızcada olsun, meramını dile getrimekte güçlük çeken biri değildi. Tam tersine, her iki dilde de yazan ve her iki dilde de, kendine özgü üslubu olan bir sanatçı, daha açık bir deyişle, gerçek bir yazardı.
-Ferit Edgü
Benim yapabileceğim, yaptığım umduğum, son soluğuma değin yapacağım - ki önümde uzun bir zaman yok, biliyorum- bu b ...