Çalışma dört bölümden oluşmaktadır: Giriş, Metin, Sözlük, Dizin Giriş bölümünde, Çağatay Türkçesi ve Yeni Uygur Türkçesinin tarihi gelişimi üzerinde kısaca durulmuş, Jarring koleksiyonunda bulunan eserler hakkında bilgi verilmiş, esere konu olan İncil, İncil'in Türkçeye çevrilmesi konusuna değinilmiş, eserin tavsifi yapılmış ve eserin içeriğinden bahsedilmiştir. Metin bölümünde eserin çeviri yazısı yapılmıştır. Çeviri yazı hazırlanırken metne sadık kalınmış, metin tamirine gidilmemiştir. Eser ma ...