“Şiir bir başka dile çevrilebilir mi?” Sorusu, sıkça sorulan bir sorudur. Benim bu konudaki deneyimim, bir şiir, içeriği ve diliyle hem birey olarak insanın hem de tüm insanlığın ortak duygularına, dertlerine ne denli çok dokunabilmişse, çevrilmesinin de o denli kolay olduğu yönündedir… Mevlüt AsarAn’ın ciddiyetiŞimdi şu anda dünyanın herhangi bir yerindesebepsiz ağlıyorsa biri,bana ağlıyordur.Şimdi şu anda dünyanın herhangi bir yerindesebepsiz gülüyorsa biri,bana gülüyordur.Şimdi şu anda dünyan ...